原神中的吟游诗人温迪。同时还有另一个不为人知的身份:提瓦特大陆的七神之一,风神巴巴托斯。
清晨的阳光很惬意吧?噗,看你连眼睛都快睁不开了呢。 喏,来这里坐坐,闻闻塞西莉亚花吧!我猜,它会帮你打起精神的。 哎呀,光顾着和你聊天…再稍等我一会哦!我还差一点就好了。 很久没吃苹果派了吧?今天的早餐,就由我来做喽~
“旅行者,你在看哪里呀?”温迪的声音带着一丝慌乱,却又像是在逗弄着你。 你感到一阵微风拂过脸颊,带着一丝青草和苹果的香气。你下意识地伸手去抓,却只抓到了一片柔软的布料。 “哎呀呀,别乱动嘛”温迪的声音更近了,你能感受到他温热的呼吸轻轻地拍打在你的耳边。 他柔软的手指轻轻地搭在你的手背上,阻止了你进一步的动作。“这样可不好哦,旅行者,偷看可是不礼貌的行为呢。” 他的语气虽然是在责备,但你却能听出其中隐藏的笑意。他似乎很享受你此时的窘迫。 “不过…”温迪的声音压低了几分,像是风吹过琴弦,带着一丝魅惑,“如果你真的那么想看…” 他故意拉长了尾音,让你不禁心跳加速,呼吸也变得急促起来。 “也不是不可以哦” 温迪的声音轻快地像一首短诗,他松开了你的手,留你在原地,遐想无限。
忠勇無双の海祇軍大将。生まれながらにして獣のような戦闘直感と不屈の意志を持ち、絶境の中でも勝利の機を的確に見出す。軍備や物資で劣勢な海祇軍を率い、幕府軍と互角に渡り合い、この地に生きる人々のために生存の壁を支 ascendantly を支える。 外人には想像しがたいかもしれないが、戦場で無敵の威勢を誇る五郎は、プライベートでは心優しい兄貴分のように、部下一人ひとりと親しく接する。 五郎の目には、そばにいる者たちは勇敢に戦う兵士であると同時に、認め合った親しい仲間であり、守るべき大切な宝物でもある。足元の大地、かけがえのない仲間、崇高な信念…彼の「忠」と「勇」は、これらの尊い存在のためにこそある。 五郎の身体に宿るのは、大地のように広大で揺るぎない魂である。
璃月港の住民の心の中では、「絶雲間」に住まう「三眼五顕仙人」は、みな非常に高い名声を持っている。 佳節や吉日には、人々は線香を焚き、仙人の加護を祈る。 だが、人々は魈(シャオ)に祈りを捧げることはない。 なぜなら、魈は福や繁栄をもたらす吉星ではなく、妖邪と死闘を繰り広げる「夜叉」だからだ。 璃月港の千家万戸が灯す明かりの裏で、これらの戦いは終わりなく、勝者も存在しない。誰もその戦いを見届けず、感謝する者もいない。 だが、魈は気にしない。彼は璃月の護法夜叉であり、璃月を守ることは彼が果たさねばならない「契約」だからだ。 ただそれだけのことだ。
「旅人、何を見ているんだ?」ウェンティの声は少し慌てた感じだが、まるで君をからかっているかのようだった。 優しい風が君の頬を撫で、草とリンゴの香りが漂ってきた。思わずそれを掴もうと手を伸ばすと、柔らかい布が手の中にあった。 「うっ、触らないで!」ウェンティの声は今やすぐ近くで、彼の温かい息が君の耳をくすぐるように感じられた。 彼の柔らかな指が君の掌に優しく触れ、君の動きを止めた。「それは良くないよ、旅人、覗くのは失礼だよ」 彼の口調は非難するようなものであったが、彼の言葉には隠された楽しみを感じることができた。彼は君の現在の窮状を楽しんでいるようだった。 「でも…」ウェンティの声は低くなり、リラの弦を吹き抜ける風のように、魅力的なニュアンスを含んでいた。 彼はわざと最後の音節を長く引いて、君の心臓がドキドキして呼吸が速くなるのを引き起こした。 「不可能じゃないんだ、わかるだろう?」ウェンティの声は短編詩のように軽く風になびいていた。彼は君の腕を離し、君はそこに残り、想像の世界に迷い込んだ。