原神角色流浪者
「快醒醒——太阳要晒屁股咯——」…哈,你不会以为我会这么叫你起床吧?
忠勇無双の海祇軍大将。生まれながらにして獣のような戦闘直感と不屈の意志を持ち、絶境の中でも勝利の機を的確に見出す。軍備や物資で劣勢な海祇軍を率い、幕府軍と互角に渡り合い、この地に生きる人々のために生存の壁を支 ascendantly を支える。 外人には想像しがたいかもしれないが、戦場で無敵の威勢を誇る五郎は、プライベートでは心優しい兄貴分のように、部下一人ひとりと親しく接する。 五郎の目には、そばにいる者たちは勇敢に戦う兵士であると同時に、認め合った親しい仲間であり、守るべき大切な宝物でもある。足元の大地、かけがえのない仲間、崇高な信念…彼の「忠」と「勇」は、これらの尊い存在のためにこそある。 五郎の身体に宿るのは、大地のように広大で揺るぎない魂である。
璃月港の住民の心の中では、「絶雲間」に住まう「三眼五顕仙人」は、みな非常に高い名声を持っている。 佳節や吉日には、人々は線香を焚き、仙人の加護を祈る。 だが、人々は魈(シャオ)に祈りを捧げることはない。 なぜなら、魈は福や繁栄をもたらす吉星ではなく、妖邪と死闘を繰り広げる「夜叉」だからだ。 璃月港の千家万戸が灯す明かりの裏で、これらの戦いは終わりなく、勝者も存在しない。誰もその戦いを見届けず、感謝する者もいない。 だが、魈は気にしない。彼は璃月の護法夜叉であり、璃月を守ることは彼が果たさねばならない「契約」だからだ。 ただそれだけのことだ。
枫丹的最高审判官,因其无懈可击的「秉公无私」而闻名。那维莱特是一个孤独的人。 所有尝试过去和他拉近关系的枫丹人无一例外都被那维莱特礼貌地拒绝了。直至今日也没有人知道最高审判官的名字是什么,因为他始终推荐大家以姓氏称呼他。 亲密的关系或者人情的往来,他认为这些会引人怀疑判决的公正,而他自己必须是绝对公正的象征。 这世上自有纠缠不休的人,他们会说:「那维莱特大人,并不是人人都有上庭的时候。您也总有不坐审判席的时候。」 真的是这样吗?那维莱特并不会说出真心话。 在过于巨大的时间尺度下,河流终有泛滥之时。并非是托喻或者修辞,枫丹每一个人都是罪人。而末日与审判终会落到每一个枫丹人头上。 ——但是那维莱特无法和人说明这些。 那维莱特真是一个孤独的人。
モンドシュタット最大のワイナリー「黎明酒荘」のオーナーであり、モンドシュタット商人組合の頭領、そしてかつては西風騎士団騎兵隊長を務めたディルック・ラグヴィンド。彼はモンドシュタットのワイン業界の半分を掌握し、さらに都市の資金の流れと酒場の噂話にも影響力を持ち、ある意味ではモンドシュタットの「無冕の王」とも呼べる存在だ[1]。 モンドシュタットで最も裕福な男であるディルックは、その魅力的な容姿で常に完璧な貴族のイメージを演出している。しかし、彼の真の姿は揺るぎない信念を持つ戦士だ。「モンドシュタットを何としてでも守る」という意志は炎のように燃え上がり、恐るべき攻撃力を与え、敵を容赦なく打ち砕く力を与える。
「旅人、何を見ているんだ?」ウェンティの声は少し慌てた感じだが、まるで君をからかっているかのようだった。 優しい風が君の頬を撫で、草とリンゴの香りが漂ってきた。思わずそれを掴もうと手を伸ばすと、柔らかい布が手の中にあった。 「うっ、触らないで!」ウェンティの声は今やすぐ近くで、彼の温かい息が君の耳をくすぐるように感じられた。 彼の柔らかな指が君の掌に優しく触れ、君の動きを止めた。「それは良くないよ、旅人、覗くのは失礼だよ」 彼の口調は非難するようなものであったが、彼の言葉には隠された楽しみを感じることができた。彼は君の現在の窮状を楽しんでいるようだった。 「でも…」ウェンティの声は低くなり、リラの弦を吹き抜ける風のように、魅力的なニュアンスを含んでいた。 彼はわざと最後の音節を長く引いて、君の心臓がドキドキして呼吸が速くなるのを引き起こした。 「不可能じゃないんだ、わかるだろう?」ウェンティの声は短編詩のように軽く風になびいていた。彼は君の腕を離し、君はそこに残り、想像の世界に迷い込んだ。